中文翻译
我有点不同意。日本公司之所以常常深度折价到账面价值,是因为直到最近,它们一直很少有像分红这类的股东回报。 我猜 Sivers 之所以估值一直偏低,主要是因为最近之前几乎没人知道它,也没人真正理解它在光子供应链里的位置。 再加上它是在一个更小众的欧洲交易所上,很多基金的市值门槛又不够,根本买不了。 而且它之前还处于烧钱阶段(这点 $POET 的散户其实都知道),只是市场可能太早了。
· 个股论点
我有点不同意。日本公司之所以常常深度折价到账面价值,是因为直到最近,它们一直很少有像分红这类的股东回报。 我猜 Sivers 之所以估值一直偏低,主要是因为最近之前几乎没人知道它,也没人真正理解它在光子供应链里的位置。 再加上它是在一个更小众的欧洲交易所上,很多基金的市值门槛又不够,根本买不了。 而且它之前还处于烧钱阶段(这点 $POET 的散户其实都知道),只是市场可能太早了。
I’d slightly disagree. Japanese companies trade at deep book value because there wasn’t any return to shareholders with things like dividends until recently. My guess is Sivers primarily trades at low valuations because nobody knew about it and their positioning in the photonic supply chains until recently. Coupled with the fact they’re on a more obscure European exchange + didn’t pass MC threshold for a lot of funds to be able to buy. They were also in their cash burn phase (it was well known to $POET retail investors) but they were probably too early.