· 个股论点

澄清NBIS与IREN容量对比逻辑,反驳“文字混乱”论,强调前置容量价值。

涉及标的:

中文翻译

重新阅读关于 $NBIS 和 $IREN 的表格及要点可能会有所帮助,而不是跳过并因为觉得这是“混乱的文字沙拉”就否定定量分析。 本着善意,为了帮助你理解:表格有三行。 - 当前已连接容量 - 2026年指导/预期已连接容量 - 指导签约容量。 这是关于将已获电力转化为运营数据中心容量(截至2026年底)或各公司签约容量指导的“苹果对苹果”(同等条件)比较。这与财报中的毛利率正常化不同。 因此,$IREN 1.4 GW 与 $NBIS 1 GW 的比较,或指导签约容量的比较,是各公司截至2026年底预期指导的同等条件比较。 3 GW 与 2.5 GW 的比较是指导数据,且是正确的。唯一的语义细微差别在于“已获、并网组合”与“预期签约扩张目标”(我之前用括号注明了前者),如果我想更清楚,本应再加一行。然而,你的说法并不能否定两种指导容量的比较。 $IREN 多头应该争论的细微差别是前置容量的价值(例如 $IREN 上半年 1.4 GW 对比 $NBIS 下半年)。不要说因为内容太长无法阅读 -> 所以无法比较。

英文原文

Might be helpful to read the table and the points again on $NBIS and $IREN rather than skipping it and dismissing something quantitative because you think it's "convoluted word salad". So coming in with good faith, just to help you understand: there's three rows. - current connected capacity - guided/expected connected capacity 2026 - guided contracted capacity. This is an apples to apples comparison regarding converting secured power into operational data center capacity by the end of 2026 or guidance for contracted capacity for each company. This is not the same as gross margin normalization on earnings reports. So, the comparison of $IREN 1.4 GW vs $NBIS 1 GW, or guided contracted capacity is an apples-to-apples comparison of each company's expected guidance by the end of 2026. The comparison of 3 GW to 2.5 GW was guidance and is correct. The only semantic nuance is "secured, grid-connected portfolio" vs. "expected contracted expansion target" which I put the earlier in parenthesis, and if I wanted to be extra clear, I should added another row. However, what you're saying doesn't dismiss the comparison of both guided capacities. The nuance $IREN bulls you should be arguing is the value of frontloading capacity (eg. $IREN 1.4 GW H1 vs H2 $NBIS). Not saying that something is too long to read -> you can't compare.

在 X 上查看原推 ↗